Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Danim
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - Danim
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-20 për rreth 115
1
2
3
4
5
6
Tjetri
>>
144
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Upper-case added. <alexfatt>
Përkthime të mbaruara
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
144
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
quando arrivi? siamo a Gennaio , qui ti...
Quando arrivi?
Siamo a Gennaio, qui ti aspettano, non vedo l'ora di abbracciarti.
Fammi sapere. Ricordati che il 29 siamo a Firenze con la bimba a uno spettacolo.
Ciao dolcezza.
Upper-case added. <alexfatt>
Përkthime të mbaruara
Când ajungi? Este ianuarie...
24
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Ti Amo , non dimenticarlo mai!
Ti Amo , non dimenticarlo mai!
Përkthime të mbaruara
Te iubesc, nu uita asta niciodată!
176
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde del mare l'hanno cancellato , l'ho riscritto ma il vento l'ha portato via , l'ho riscritto ancora , ma stavolta li è rimasto perchè era nel mio cuore. ti amo infinitamente.
Përkthime të mbaruara
Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile...
190
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Tu sei l'anima del mio corpo, sei il rosso caldo...
Tu sei l'anima del mio corpo, sei il rosso caldo del mio cuore, l'allegria sul mio volto, la solarità del mio carattere,la bellezza del mio corpo e infine tu sei l'amore della mia vita ed è per questo che ti amo da impazzire ragazza mia.
Përkthime të mbaruara
Tu eÅŸti sufletul din corpul meu, eÅŸti caldul...
102
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne alla brace.
E tu ?
Che fai stellina mia?
Ti abbraccio forte...Un bacio.
Përkthime të mbaruara
Cină cu prietenii
150
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta...
Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta che ti ho visto mi sono innamorato di te...
Non voglio tu sia il sogno di mille notti , ma la realtà di tutti i giorni , mi manchi, ti amo.
Përkthime të mbaruara
Ești o fată foarte frumoasă și din primul moment
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Perchè non rispondi ai miei sms?
Perchè non rispondi ai miei sms?
Përkthime të mbaruara
De ce
142
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Questo è un giorno meraviglioso perchè è nata una...
Questo è un giorno meraviglioso perchè è nata una stella, la persona che amo e alla quale voglio tanto bene.
Buon compleanno pricipessa mia....tu sei la luce dei miei occhi....
Përkthime të mbaruara
Este o zi minunatÇŽ, pentru cÇŽ o stea s-a nÇŽscut...
124
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Non ho mai visto un nasino bello come il tuo...
Non ho mai visto un nasino bello come il tuo, non mai visto occhi belli come i tuoi, un bacio pieno d'amore alla stella che brilla nel cielo del mio cuore.
Përkthime të mbaruara
Nu am văzut niciodată...
109
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.
Përkthime të mbaruara
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
1
2
3
4
5
6
Tjetri
>>